Translation of "di lavorare insieme" in English


How to use "di lavorare insieme" in sentences:

Non vedo l'ora di lavorare insieme.
I look forward to working together.
Jean, ho offerto a George di lavorare insieme per le materie plastiche e lui ha risposto di no!
Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics, and he turned me down cold.
Cerchiamo di lavorare insieme e di finire un po' di questa merda!
Let's try and work together and get some of this shit done!
A nome della Wade, ringrae'io il comitato......per averci dato l'opportunità di lavorare insieme a questo progetto.
On behalf of Wade Corporation, I thank the Community Board... for giving us the opportunity to work with you on this project.
Dico di lavorare insieme ed allora forse ci aiutamo a salvarci l'un l'altro.
I say we work together, then maybe help save each other.
Avete ancora bisogno di lavorare insieme.
You guys still need to work together.
Ma il solo modo perche' cio' avvenga... e' di lavorare insieme.
The only way that's gonna happen is if we work together.
La nostra unica possibilita' di uscire di qui tutti interi e' di lavorare insieme.
Our only chance of getting out of here in one piece is if we work together.
Teoricamente, sapendo quello che sappiamo e sapendo quello che sanno loro, noi.. dovremmo essere in grado di lavorare insieme e disattivarlo di nuovo.
Theoretically, knowing what we know, and knowing what they know, we... should be able to work together to shut them down again.
Mi par di capire che stai proponendo di lavorare insieme in una collaborazione.
I understand you're proposing that we work together on a joint venture.
Con questa fede saremo in grado di lavorare insieme, di pregare insieme, di lottare insieme, di andare insieme in carcere, di difendere insieme la libertà, sapendo che un giorno saremo liberi.
With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. And this will be the day.
Dobbiamo essere in grado di lavorare insieme, se intendi rimanere in questo distretto.
You and I need to be able to work together if you're gonna stay on in this precinct.
Sono contento che abbiamo avuto la possibilita' di lavorare insieme.
I'm glad we got the chance to work together.
Io mi sono offerta di lavorare insieme.
I offered you a chance to work together.
Presto potremmo avere la possibilita' di lavorare insieme.
We might get a chance to work together soon.
Ti devi accontentare di me, perciò ti prego di lavorare insieme.
I'm the best thing you've got, so please work with me on this.
E' per questo che ho proposto di lavorare insieme.
That's why I said we need to work together.
Questa interconnessione tra data center separati consente loro di lavorare insieme, condividere risorse e / o passare carichi di lavoro tra loro.
This interconnectivity between separate data centers enables them to work together, share resources and/or pass workloads between one another.
Perche' tu e Larry avete smesso di lavorare insieme?
Why did you and Larry stop working together?
Prima di andare, volevo dire che non vedo l'ora di lavorare insieme e...
Before we roll, I just want to say I'm really looking forward to working together and-
Avevamo deciso... avevamo deciso proprio in questa stanza di lavorare insieme.
We agreed. Right here in this room, we agreed to work together.
Dico solo di lavorare insieme, anziché uno contro l'altro.
I'm just suggesting that we work with each other instead of against.
Quando avete smesso di lavorare insieme?
Uh, when did you and my father stop working together?
Il presidente crede che il miglior modo di farlo sia di lavorare insieme, ma dato che è chiaro che ne siete incapaci, seguite le vostre piste separatamente.
The president believes the best way to do that is to work together, but since clearly you're incapable of that, work your leads separately.
Buffo. Perche' stavo proprio per chiederti se ti andasse di lavorare insieme.
It's funny, because I was going to ask you if you wanted us to work together.
Perché se non troviamo il modo di lavorare insieme in un momento come questo... potremmo perdere tutto.
Because if you and I can't figure out a way to work together in this moment, everything may be lost.
Alla gente delle nazioni povere, noi promettiamo di lavorare insieme per far fiorire le vostre campagne e per pulire i vostri corsi d'acqua; per nutrire i corpi e le menti affamate.
OBAMA: To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.
Questa attività può essere molto impegnativa, quindi prendi in considerazione la possibilità di suddividere le componenti del viaggio dell'eroe tra gruppi di studenti o di lavorare insieme come classe per identificarle.
This activity may be very challenging, so consider breaking up the Hero’s Journey components among groups of students, or working together as a class to identify them.
Piantiamola di finirci addosso a vicenda e cerchiamo di lavorare insieme.
Let's stop stumbling into each other and try working together.
Non avrei mai pensato che avremmo avuto l'occasione di lavorare insieme.
Here I didn't think we'd get a chance to work together.
Che ne pensi di lavorare insieme?
What do you think about us working together?
Spero che riusciremo a trovare un modo di lavorare insieme.
I hope we can figure out a way to work together.
Te lo continuo a dire, dal mio ritorno, voglio trovare il modo di lavorare insieme.
I told you this from the day I came back, that I was us to find a way to work together.
Oggi si dovrebbe parlare dell'ottimo lavoro di queste due squadre di esperti professionisti... capaci di lavorare insieme in armonia.
Today, the story is of the great job done by these two teams of consummate professionals working together in harmony.
E' questione di lavorare insieme come una squadra.
It's about working together as one team.
Chiedi agli studenti di lavorare insieme per scoprire gli eventi importanti che rientrano in ciascuna categoria.
Have students work together to discover the important events that fit into each category.
Un modo migliore di lavorare insieme.
A better way of working together.
Abbiamo bisogno di lavorare insieme per abbracciare e riparare la nostra terra, riparare i nostri sistemi di potere e riparare noi stessi.
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Mi parli della sua decisione, Dott. Abdi, e della sua decisione, Dott. Mohamed, di lavorare insieme - di diventare medico, e di lavorare con sua madre in queste circostanze.
Talk to me about your decision, Dr. Abdi, and your decision, Dr. Mohamed, to work together -- for you to become a doctor and to work with your mother in these circumstances.
Questa è stata l'età dell'oro del bipartitismo, almeno in termini di capacità dei partiti di lavorare insieme e risolvere i grandi problemi nazionali.
This was a golden age of bipartisanship, at least in terms of the parties' ability to work together and solve grand national problems.
Questa tastiera subacquea utilizzata a Orlando, in Florida, all'Epcot Center, era l’interfaccia interattiva più sofisticata mai progettata che consentiva a uomini e delfini di lavorare insieme sott'acqua e di scambiare informazioni.
This underwater keyboard in Orlando, Florida, at the Epcot Center, was actually the most sophisticated ever two-way interface designed for humans and dolphins to work together under the water and exchange information.
Questa è la differenza, e la differenza ha a che fare con il carattere delle città stesse, perché le città sono profondamente multiculturali, aperte, partecipative, democratiche, capaci di lavorare insieme.
That's the difference, and the difference has to do with the character of cities themselves, because cities are profoundly multicultural, open, participatory, democratic, able to work with one another.
Sono venuti, sono rimasti e hanno trovato modi e lo stanno ancora facendo di lavorare insieme, città con città e attraverso organizzazioni intercittadine.
They came, they stayed, and they found ways and are still finding ways to work together, city-to-city, and through inter-city organizations.
È la capacità di lavorare insieme, di pensare collettivamente, che si può fare solo col tempo e il lavoro duro.
It's in that capacity to work together, think together collectively, which can only be built over time with a lot of work.
È la storia del potenziale che gli esseri hanno di lavorare insieme.
It's the tale of the potential human beings have to work together.
Quando le persone hanno la possibilità di lavorare insieme e di innovare liberamente, ottenete diversi tipi di soluzioni.
When you have free ability for people to freely work together and innovate, you get different kinds of solutions.
3.0377421379089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?